Ieremia 4:15 - Biblia în versuri 201415 „Un glas care din Dan pornește, Nenorocirea o vestește, Venind din muntele pe care Neamul lui Efraim îl are.” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească15 Căci o voce strigă din Dan și anunță nenorocirea din muntele lui Efraim. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201815 O voce strigă din teritoriul locuit de urmașii lui Dan și anunță dezastrul din muntele locuit de descendenții lui Efraim. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Căci un glas este făcut cunoscut din Dan și o veste de nenorocire, din muntele lui Efraím. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Căci un glas care pornește de la Dan și vestește nenorocirea o vestește de la muntele lui Efraim. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193115 Căci un glas spune de la Dan și vestește răul din ținutul muntos al lui Efraim. Gade chapit la |
Iată cetățile pe care Ei le-au ales, pentru scăpare: Chedeș, întâia se numea Și-n Galileea se găsea, În muntele ce l-a primit Neftali, pentru locuit. Apoi Sihemul, îl găsim, În muntele lui Efraim, Și Chiriat-Arba – chemată Altfel, Hebron – și așezată În muntele dat, drept moșie, Pentru-a lui Iuda seminție.
Frumoase sunt, pe munți, în zare, Picioarele acelui care Vești bune-aduce și grăbește Pentru că pacea o vestește. Frumoase sunt, în depărtare, Picioarele acelui care Aduce, peste-ntreaga fire, Vești bune, despre mântuire! Către Sion, el se grăbește Și-n felu-acesta îi vorbește: „Al vostru Domn și Dumnezeu Împărățește, tot mereu!”