Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 37:11 - Biblia în versuri 2014

11 Pe când Haldeii părăseau Ierusalimul și cătau, De el, a se îndepărta – Căci nu voiau a se lupta Cu oștile Egiptului, Venite-n ajutorul lui –

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 După ce armata caldeenilor s-a retras din fața Ierusalimului din cauza armatei lui Faraon,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 După ce armata caldeenilor s-a retras din fața Ierusalimului de frica armatei faraonului,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Când a plecat armata caldéilor de la Ierusalím, din fața armatei lui Faraón,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Pe când se depărtase oastea haldeenilor de Ierusalim de frica oastei lui Faraon,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și a fost așa: când s‐a suit oastea haldeilor de la Ierusalim de frica oștii lui Faraon,

Gade chapit la Kopi




Ieremia 37:11
3 Referans Kwoze  

Oastea lui Faraon plecase Și de Egipt se depărtase. Haldeii care-mpresurau Ierusalimul – căci voiau Să-l cucerească – auziră Vestea și-n grabă-l părăsiră.


Chiar de ar bate-al vost popor Oștirile Haldeilor, Și chiar dacă puțini răniți Vor rămânea, și-atunci, să știți Că au să se ridice iară, Din cortul lor și peste țară Vor năvăli, până vor bate Și arde-vor astă cetate.”


Prorocul Ieremia vruse – După un gând ce îl avuse – De la Ierusalim să plece În Beniamin, să poată trece.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite