Ieremia 33:1 - Biblia în versuri 20141 Cuvântul Domnului, plecat Din ceruri, s-a înfățișat A doua oară cu solia Adusă pentru Ieremia, Pe când era, încă, închis, În curtea temniței, și-a zis: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 În timp ce Ieremia era încă închis în curtea închisorii, Cuvântul Domnului i-a vorbit a doua oară, zicând: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 În timp ce Ieremia era încă arestat în curtea închisorii, Cuvântul lui Iahve i-a vorbit a doua oară, zicându-i: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Cuvântul Domnului a fost către Ieremía a doua oară pe când era încă închis în curtea temniței: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Cuvântul Domnului a vorbit lui Ieremia a doua oară, pe când era încă închis în curtea temniței: Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19311 Și cuvântul Domnului a fost a doua oară către Ieremia, pe când era închis în curtea închisorii, zicând: Gade chapit la |
Poruncă, dete Zedechia, Străjerilor, ca Ieremia, În curtea temniței, păzit, De-atunci să fie și hrănit, Cu pâine, zilnic. El putea, Parte de pâine a avea. În ulița brutarilor, Se făcea pâinea tuturor, Iar Ieremia a primit Pâine, până s-au isprăvit Rezervele de grâne-aflate, Pentru poporul din cetate. În curtea temniței, astfel, Mai multă vreme a stat el.
Ce e chemat Hanameel, Grabnic la mine a venit Și-n felu-acesta mi-a vorbit: „Te rog să cumperi acel lot Ce e aflat în Anatot, În Beniamin. Ogoru-i mare, Iar dreptul de răscumpărare Este al tău, cum știi prea bine. Te rog să-l cumperi, de la mine.” Astfel, încredințat eu sânt, Că e al Domnului cuvânt.