Ieremia 29:27 - Biblia în versuri 201427 De ce, acuma, zăbovești Și nu ieși să îl pedepsești Pe Ieremia, pe cel care, Din Anatot e, din născare Și printre voi hălăduiește, Căci la popor îi prorocește? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească27 Acum, de ce nu-l pedepsești pe Ieremia din Anatot, care profețește printre voi? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201827 Acum, de ce nu îl pedepsești pe Ieremia din Anatot, care profețește printre voi? Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 acum, de ce nu-i faci reproșuri lui Ieremía din Anatót, care o face pe profetul față de voi? Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Acum, pentru ce nu pedepsești pe Ieremia din Anatot, care prorocește printre voi? Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193127 Și acum de ce n‐ai mustrat pe Ieremia din Anatot care vă prorocește? Gade chapit la |
„Așa după cum bine știi, Domnul te-a pus preot să fii, În locul preotului care Drept Iehoiada, nume, are. Ești pus în Casa Domnului, Să priveghezi poporul Lui. La cei nebuni dar, să veghezi Și la toți cei pe care-i vezi Că-și zic proroci. Prinde-i atunci Ca în butuci să îi arunci. Întemnițează-i și în fiare Leagă-i apoi, pe fiecare.
Pe când prorocul mai vorbea, Îi zise: „Pleacă de la mine! Te-am făcut sfetnic eu, pe tine? Oare la mine ai venit Pentru că vrei să fii lovit?” Prorocu-a zis, când a plecat: „Acuma sunt încredințat Că Dumnezeu te-a părăsit Și astfel, fi-vei nimicit, Pentru că rău, tu te-ai purtat Iar de-al meu sfat, n-ai ascultat.”