Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 29:15 - Biblia în versuri 2014

15 „Totuși voi ziceți: „Dumnezeu, Proroci, ne-a ridicat, mereu, În Babilon!” „Domnul a spus,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 Pentru că ziceți: „Domnul ne-a ridicat profeți în Babilon!“,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Dar pentru că ziceți: «Iahve ne-a ridicat profeți în Babilon!»,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Totuși, voi ziceți: „Domnul a făcut să se ridice pentru noi profeți în Babilón”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Totuși voi ziceți: ‘Dumnezeu ne-a ridicat proroci în Babilon!’

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Pentru că ați zis: Domnul ne‐a sculat proroci în Babilon:

Gade chapit la Kopi




Ieremia 29:15
6 Referans Kwoze  

Cuvântul Domnului, de sus, Până la Ezechiel s-a dus. Fiu al lui Buzi, Ezechiel Preot era, fiind și el La apa râului Chebar, În al Haldeilor hotar. În acel loc, asupra lui, Venit-a mâna Domnului.


Anul treizeci se dovedea A fi, și tocmai începea A cincea zi, din luna care, A patra e la numărare. Pe vremea ‘ceea, așadar, La apa râului Chebar, Eram, cu prinșii de război. Acolo s-a deschis apoi, Cerul și astfel am putut, Minunății, să fi văzut, Ce se vădeau lucruri cerești, Vedenii mari, dumnezeiești.


Domnul oștirilor – Acel Ce-i Dumnezeu în Israel – Despre Ahab acela care, Părinte, pe Colaia-l are, De fiul lui Maaseia Cari, Zedechia, se numea – Pentru că ei au prorocit Minciuni doar – astfel a vorbit: „Am să îi las s-ajungă dar, În mâini la Nebucadențar, La cel care este pe tron, Drept împărat, în Babilon. Acesta îi va doborî Îndată și-i va omorî. Sub ochii voștri, în robie, Uciși, aceștia au să fie.


„Apoi, Nehelamitului Șemaia, astfel să îi spui:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite