Ieremia 26:17 - Biblia în versuri 201417 Unii dintre bătrâni s-au dus În fața tuturor și-au spus: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Unii dintre bătrânii țării s-au ridicat și au vorbit întregii adunări a poporului, zicând: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Unii care aparțineau consiliului bătrânilor țării, s-au ridicat și au zis întregii adunări: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Atunci s-au ridicat unii dintre bătrânii țării și au zis întregii adunări a poporului: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Și unii din bătrânii țării s-au sculat și au zis întregii adunări a poporului: Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193117 Și unii din bătrânii țării s‐au ridicat și au vorbit către toată obștea poporului, zicând: Gade chapit la |
„Mica – cel ce era profet Și se trăgea din Moreșet – Pe vremea-n care Ezechia, În Iuda, a avut domnia, A zis întregului popor: „Iată că Domnul oștilor, În acest fel, a cuvântat: „Sionul tot va fi arat, Precum ogoru-i pregătit. Ierusalimul, negreșit – În vremea care o să vie – Morman de pietre o să fie. Muntele Casei Domnului Ajunge-va la rândul lui, O înălțime ne-ngrijită, Doar de păduri acoperită.”