Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 13:3 - Biblia în versuri 2014

3 A doua oară a venit Domnul și astfel mi-a vorbit:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Cuvântul Domnului mi-a vorbit a doua oară, zicând:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Cuvântul lui Iahve mi-a vorbit a doua oară astfel:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Apoi cuvântul Domnului a fost către mine a doua oară:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Apoi Cuvântul Domnului mi-a vorbit a doua oară astfel:

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și cuvântul Domnului a fost către mine a doua oară, zicând:

Gade chapit la Kopi




Ieremia 13:3
4 Referans Kwoze  

Atunci, Cuvântul Domnului Vorbitu-mi-a, din partea Lui:


Atunci, un brâu mi-am cumpărat, Așa precum porunci mi-a dat, Și-n jurul coapselor, apoi, Mi l-am legat, făr’ să-l înmoi.


„Ia brâul ce l-ai cumpărat, Cu care ai înfășurat Coapsele tale! Scoală-te! Spre Eufrat îndreaptă-te Și într-o crăpătură lată – Care în stâncă e aflată – Ai să ascunzi brâul adus.”


Pân’ la Ierusalim m-am dus Și-am străbătut – cum mi s-a spus – Cetățile nenumărate Care în Iuda sunt aflate. În fața împăraților Și-a căpeteniilor lor, Am fost apoi, și le-am vestit Ceea ce mi s-a poruncit. Le-am spus că-n vremea ce-o să vină, Se vor preface în ruină Cetățile nenumărate Care în Iuda sunt aflate. Vor fi ruine, negreșit, Bune doar de batjocorit Și de blestem. Toate aceste Se vor petrece fără veste Și până azi va fi văzut Ceea ce se va fi făcut.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite