Iacov 2:12 - Biblia în versuri 201412 Voi să vorbiți și să lucrați, Ca niște oameni, judecați, De legea slobozeniei. Iată Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 În felul acesta să vorbiți și să trăiți, ca unii care urmează să fie judecați prin legea libertății. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Să vorbiți și să vă comportați ca niște oameni care vor fi judecați de legea libertății. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Așa să vorbiți și așa să faceți ca niște oameni care vor fi judecați după legea libertății, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Aşa să vorbiţi şi aşa să lucraţi, ca unii care veţi fi judecaţi prin legea libertăţii; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Să vorbiți și să lucrați ca niște oameni care au să fie judecați de o Lege a slobozeniei: Gade chapit la |
Tot ceea ce-i adevărat, Tot ceea ce s-a arătat Vrednic, pentru a fi cinstit, Tot ceea ce s-a dovedit Că este drept și e curat, Tot ceea ce ați constatat Că este vrednic de iubit, Tot ce e demn de-a fi primit, Orișice faptă bună-apoi Și orice laudă – pe voi – Necontenit, să vă-nsoțească Și-acestea să vă-nsuflețească.
A scris: „Duhul lui Dumnezeu E, peste Mine, tot mereu. Astăzi, M-a uns, să vă vorbesc Și, Evanghelia, s-o vestesc, Săracilor. Trimis sunt Eu, De către Domnul Dumnezeu, Pentru-a aduce vindecare, La toți acei dintre voi, care Simt că li-e inima zdrobită. Prin Mine, vă va fi vestită Eliberarea robilor Războiului; iar orbilor, Vederile, le dăruiesc; Pe apăsați, îi slobozesc