Habacuc 1:11 - Biblia în versuri 201411 Aprinderea i se-ndoiește, Încât măsura depășește Și-astfel se face vinovat Căci a ajuns de și-a luat Puterea lui, drept dumnezeu, Și-n ea se sprijină mereu!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Apoi trece ca vântul și merge mai departe. El se face astfel vinovat, puterea sa fiind dumnezeul lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Apoi atitudinea lor se schimbă la fel ca vântul. Comit nedreptăți și devin astfel vinovați; pentru că ajung să își facă zeu din propria lor forță.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Atunci se duce vântul și trece. Vinovat este cel care face din propria forță dumnezeul său. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Apoi aprinderea i se îndoiește, întrece măsura și se face vinovat, căci puterea lui o ia ca dumnezeu al lui!” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193111 Atunci va mătura ca vântul și va trece și se va face vinovat: el a cărui putere este dumnezeul său. Gade chapit la |
Căci el a zis: „Puterea mea Și-nțelepciunea mea – și ea – Aceste lucruri, le-au făcut. Sunt înțelept și priceput. Hoterele mi le-am întins, Căci pe popoare le-am împins Din fața mea, purtând război, Și jefuite-au fost apoi, Averile din visterie. Pe cei cari fost-au la domnie, I-am doborât din jilțul lor.