Filipeni 1:30 - Biblia în versuri 201430 Să duceți – cum și faceți voi – Aceeași luptă, ca și mine – De care auzit-ați bine, Că pe al vieții mele drum, Sunt nevoit s-o duc acum.” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească30 întrucât aveți de dus aceeași luptă pe care ați văzut-o la mine și pe care auziți că o mai duc și acum. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201830 Să participați astfel la același fel de luptă în care sunt implicat și eu acum. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 având de dus aceeași luptă pe care ați văzut-o în mine și pe care ați auzit că o duc și acum. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200930 ducând aceeaşi luptă pe care aţi văzut-o la mine şi despre care auziţi şi acum că o duc. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 și să și duceți, cum și faceți, aceeași luptă pe care ați văzut-o la mine și pe care auziți că o duc și acum. Gade chapit la |