Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Filipeni 1:2 - Biblia în versuri 2014

2 Pace și har s-aveți, mereu, De la al nostru Dumnezeu – Tatăl aflat în ceruri, sus – Și de la Domnul nost’, Iisus!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 vă dorim har și pace de la Dumnezeu – Tatăl nostru – și de la Stăpânul Isus Cristos.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Har vouă şi pace de la Dumnezeu Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos!

Gade chapit la Kopi




Filipeni 1:2
4 Referans Kwoze  

Acum dar, vouă, tuturor Celor din Roma, fraților, Chemați pentru ca sfinți să fiți, Fiind de Dumnezeu iubiți, Vă trimit har și pace, eu, De la al nostru Dumnezeu – Tatăl pe care-L avem sus – Și de la Domnul nost’, Iisus!”


Harul și pacea, tot mereu, Să vi-o dea Tatăl, Dumnezeu, Și-al nostru Domn, Hristos Iisus, Care se află-n ceruri, sus!”


După știința arătată, De la-nceput, de-al nostru Tată, Și prin acea sfințire, care, O face Duhul, spre-ascultare, Precum, însă, și spre stropire A sângelui dat peste fire, De Domnul nost’, Hristos Iisus: Eu, har și pace, v-am adus – Căci ele sunt neprețuite – Și vă doresc a fi-nmulțite!


Eu, Dumnezeului ceresc, Necontenit, Îi mulțumesc, Prin rugăciunea mea fierbinte, Pentru aducerea aminte, Ce o păstrez, față de voi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite