Fapte 10:1 - Biblia în versuri 20141 Pe-atuncea, în Cezaria, Trăia un om, cari se numea Corneliu. El era sutași, Fiind din ceata de ostași „Italiana”. Tot mereu, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 În Cezareea era un om pe nume Corneliu, un centurion din cohorta numită „Italiana“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 În Cezareea exista un om numit Cornelius. El era centurion într-o unitate militară numită „Italiana” care era formată din cel puțin cinci sute de soldați. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Era la Cezaréea un om cu numele Cornéliu, centurion din cohorta numită „Itálica”, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Corneliu, un bărbat din Cezareea, centurion în legiunea Italica, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 În Cezareea era un om cu numele Corneliu, sutaș din ceata de ostași numită „Italiana”. Gade chapit la |
Apoi, chemat-a doi sutași, Și spuse: „Pregătiți ostași! Vreau, două sute, să aveți, Gata – la noapte – să puteți, La ceasul trei, ca să porniți. La drum, voi fi-veți însoțiți, De două sute sulițari, Bine-narmați, pe lângă cari Și șaptezeci de călăreți. Pân’ la Cezaria, aveți A merge.” Le-a mai poruncit,