Exodul 9:32 - Biblia în versuri 201432 Grâul și-ovăzul au scăpat; Fiind târziu însămânțate, Ele-au putut a fi salvate. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească32 însă grâul și secara albă n-au fost distruse, pentru că erau recolte târzii. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201832 Dar cele de grâu și de ovăz nu au fost deloc afectate, pentru că erau semănate mai târziu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 grâul și alacul nu au fost lovite, pentru că erau mai târzii. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 grâul și ovăzul nu se stricaseră, pentru că erau târzii. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193132 Și grâul și alacul nu s‐au stricat pentru că erau târzii. Gade chapit la |
Să iei, cu tine, un vas mare, Unde să pui orz, grâu, bob, mei; Alac și linte să mai iei, Căci pâine trebuie să ai, Atâta timp cât o să stai Culcat doar pe o coastă. Deci, Vor fi treisute nouăzeci Numărul zilelor acele, În care vei mânca din ele, Din grânele pe cari le-ai pus În vasul ce ți l-ai adus.