Exodul 8:23 - Biblia în versuri 201423 Iată dar că ți-am dat de știre, Că am să fac deosebire – Atunci – între al Meu popor, Și cel al Egiptenilor. Semnul acesta – să se știe! – Mâine, în zori, are să fie.” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească23 Astfel, voi face o deosebire între poporul Meu și poporul tău. Semnul acesta ți se va arăta mâine’»“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201823 Astfel, voi face o diferențiere între poporul Meu și poporul tău. Această minune ți se va întâmpla mâine!’»” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Vom merge cale de trei zile în pustiu și acolo vom aduce jertfe Domnului Dumnezeului nostru, după cum ne va spune”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Voi face o deosebire între poporul Meu și poporul tău. Semnul acesta va fi mâine.»’” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193123 Și voi pune o despărțire între poporul meu și poporul tău. Mâine va fi acest semn. Gade chapit la |
Ei au s-asculte și-mpreună Cu toți bătrânii ce se-adună, La Faraon o să plecați Și astfel o să cuvântați: „Cel cari i-e Domn ăstui popor – E Dumnezeu Evreilor – Cu noi, acum, S-a întâlnit. De-aceea iată, am venit La tine, ca să te rugăm Să ne îngădui să plecăm, Cale de trei zile-n pustie, Unde vor trebui să fie Aduse jertfe, Domnului.”
Atuncea, Elisei s-a dus, În fața tuturor și-a spus: „Așa vorbește Dumnezeu, Al cărui slujitor sunt eu: „La poarta din Samaria, Mâine, cu toții veți vedea – Când ceasu-acesta o să vină – Că o măsură de făină, Cu-n siclu fi-va cumpărată. Și orz se va găsi, căci iată, Două măsuri se vor putea, Tot la un siclu, să se ia.”