Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 40:28 - Biblia în versuri 2014

28 Apoi, la ușa cortului, A așezat perdeaua lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

28 A așezat și draperia de la intrarea în Tabernacul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 A suspendat și draperia de la intrarea în Tabernacol.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 A atârnat perdeaua la ușa sanctuarului.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 A așezat perdeaua la ușa cortului.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și a așezat perdeaua intrării locașului.

Gade chapit la Kopi




Exodul 40:28
9 Referans Kwoze  

Ai să aduci și-acel altar, Pentru tămâie. Îl pui dar, În cort, pentru că locul lui Este-n fața chivotului.


Unii sau alții, în ăst fel, Intrare-avem acum, prin El Doar într-un Duh, la al nost’ Tată.


L-a privit blând și-apoi a spus, Pe înțelesul lor, pe față: „Cale și adevăr și viață, Sunt Eu! Și nimenea nu vine, La Tatăl Meu, decât prin Mine!


Ușa, sunt Eu; iar orișicine Voiește a intra, prin Mine, Are să fie mântuit – Intra-va, iar, când a ieșit, Pășune proaspătă, găsește.


A pus altarul, după care, A ars tămâi mirositoare Și astfel, Moise a făcut, Ceea ce Domnul i-a cerut.


În cort fiind rânduit tot, Altarul arderii de tot, A poruncit a fi adus Și-n fața cortului l-a pus. Așa cum Domnu-a poruncit, Arderi de tot, el a jertfit, Pe-altaru-acela, după care A dat și jertfe de mâncare.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite