Exodul 39:38 - Biblia în versuri 201438 Altarul, ce era turnat Din aur, fost-a-nfățișat, Cu untdelemnul folosit La ungere și, negreșit, Tămâia cea mirositoare; Au mai adus perdeaua care, La cort, drept ușă, folosea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească38 altarul de aur, uleiul pentru ungere, tămâia mirositoare, draperia de la intrarea cortului, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201838 S-au mai prezentat (la Moise) cu: altarul de aur, uleiul pentru ungere, tămâia parfumată, draperia de la intrarea în Tabernacol, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202038 altarul de aur, untdelemnul pentru ungere și tămâia mirositoare și perdeaua de la ușa cortului; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu38 altarul de aur, untdelemnul pentru ungere și tămâia mirositoare, și perdeaua de la ușa cortului; Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193138 și altarul de aur și untdelemnul ungerii și tămâia mirositoare și perdeaua pentru intrarea cortului; Gade chapit la |
Căci vreau, Numelui Domnului, Să Îi ridic o casă-a Lui, Pe cari s-o-nchin lui Dumnezeu, Unde apoi, să ard mereu, Tămâia cea mirositoare Și să aduc pâinea pe care O pun în fața Domnului. De-asemenea, în casa Lui, Jertfe-am s-aduc, ce se socot A fi drept ardere de tot. Aceste jertfe-s necurmate, Iar ele trebuie-a fi date În zorii zilei și-apoi iară, Atuncea când se face seară. Jertfele-acestea – ne-ncetat – Se dau și-n zile de Sabat, De lună nouă, după care Și-n fiecare sărbătoare A Domnului, ce-i rânduită, De legea Lui statornicită Pentru vecie-n Israel.