Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 39:36 - Biblia în versuri 2014

36 Au adus masa; lângă ea, Uneltele ce le avea – Și pâinile – au fost aduse. Aceste pâini trebuiau puse, Mereu, în fața Domnului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

36 masa cu toate obiectele ei, pâinea prezentării,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 masa cu toate uneltele ei, pâinea reprezentativă (pentru triburile evreilor),

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 masa și toate instrumentele ei și pâinile punerii înainte;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

36 masa cu toate uneltele ei și pâinile pentru punerea înaintea Domnului;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

36 masa, toate uneltele ei și pâinea punerii înainte;

Gade chapit la Kopi




Exodul 39:36
6 Referans Kwoze  

În urmă, Solomon a dat Poruncă, de a fi lucrat Altarul Casei Domnului Și masa pentru pâinea Lui. Masa și-altarul s-a turnat, Din aurul cel mai curat.


Pe masă, veți fi așezat Pâini, pentru punere-nainte. Aceste pâini – să țineți minte – Pe masă se vor fi aflat, ‘Nainte-Mi puse, ne-ncetat.”


Fără a-i fi îngăduit, Pâinile-acelea le-a mâncat – Tocmai pe-acelea le-a luat – Aflate-n Casa Domnului Spre punere-naintea Lui, Deși doar preoții puteau Ca să le ia, căci drept aveau.


Apoi chivotul l-au adus – „Al mărturiei” – având pus, Pe el, capacul denumit „Al ispășirii”, însoțit De toți drugii chivotului, Servind pentru mutarea lui;


Sfeșnicul, candele lui Și-uneltele au fost aduse, La Moise și în față-i puse, Cu untdelemnul cel pe care, În candele, sfeșnicu-l are.


„Douăsprezece turte, voi Veți face, din făină-apoi – Două zecimi de efă are Ca să se ia, de fiecare.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite