Exodul 39:20 - Biblia în versuri 201420 Două verigi mai trebuiau – Din aur – ce se țintuiau Pe fiecare umerar De pe efod, jos. Așadar, În față puse trebuiau, Acolo unde se uneau Efodul și umerii lui – Deci chiar deasupra brâului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească20 Apoi au făcut încă două inele de aur și le-au pus în partea inferioară a umerarilor efodului, la nivelul legăturilor sale, deasupra brâului efodului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201820 Apoi au făcut încă două inele de aur și le-au pus în partea de jos din dreptul umerilor tunicii, la nivelul legăturilor ei, deasupra mijlocului acesteia. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Apoi au făcut două verigi de aur și le-au pus la cele două bretele ale efodului, în partea de jos, înaintea lui, la locul lor de legătură, deasupra brâului efodului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Apoi au făcut alte două verigi de aur, pe care le-au pus la cei doi umărari ai efodului jos, pe partea dinainte a lui, tocmai acolo unde se împreună efodul cu umărarii, deasupra brâului efodului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193120 Și au făcut două verigi de aur și le‐au pus pe cei doi umerari ai efodului dedesubt, în partea dinainte a lui, tocmai la împreunarea lui deasupra cingătorii țesute cu iscusință a efodului. Gade chapit la |
Verigile de pe pieptar Legate fost-au așadar – De cele-ale efodului – Cu sfori, deasupra brâului. În acest fel doar, se putea, Pieptarul țeapăn, ca să stea. Legat fiind în acest mod, Nu se mișca de pe efod. Sfoara cari fost-a folosită, Cu-albastru-ntâi, a fost vopsită. Așa cum Domnul i-a cerut, Lui Moise, totul s-a făcut.