Exodul 36:37 - Biblia în versuri 201437 Altă perdea a fost făcută, La ușa cortului. Țesută Era-n albastru, purpuriu, Precum și în cărămiziu. Ea, la gherghef, a fost cusută, Și-a trebuit a fi făcută Din in subțire, răsucit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească37 Pentru intrarea în cort a făcut o draperie din fire de culoare albastră, purpurie și stacojie și din fir de in subțire răsucit, lucrată la gherghef. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201837 Au mai făcut la gherghef o draperie pentru intrarea în cort. Ea era realizată din fire colorate cu albastru, cu roșu-închis și roșiatic, împletite împreună cu fir de in subțire răsucit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202037 Au făcut o perdea la intrarea cortului din purpură violetă, roșie și stacojie și din in răsucit: lucrare brodată. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu37 Pentru ușa cortului au făcut o perdea din fir albastru, purpuriu și cârmâziu și din in subțire răsucit; aceasta era o lucrare făcută la gherghef. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193137 Și a făcut o perdea pentru intrarea cortului de albastru și purpură și carmezin și in subțire răsucit lucru de broderie. Gade chapit la |
Curții, va trebui apoi, Ca poartă să îi faceți voi. Din pânză fi-va însăilată Și la gherghef va fi lucrată. Pânza să fie, negreșit, Din in subțire, răsucit. Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu, Va trebui să o vopsiți. Pe patru stâlpi, să o proptiți. Să faceți câte un picior Și să îl puneți, stâlpilor. Perdeaua porții, s-o socoți Să fie douăzeci de coți.