Exodul 34:5 - Biblia în versuri 20145 Domnul S-a pogorât la el Învăluit în noru-acel, Și a rostit, în fața lui Apoi, Numele Domnului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Domnul S-a coborât într-un nor, a stat cu el acolo și a proclamat Numele de „Domnul“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Dumnezeu a coborât într-un nor, a stat cu el acolo și a proclamat (ce semnifică) numele „Iahve”. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Domnul a coborât în nor, a stat acolo cu [Moise] și el a chemat numele Domnului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Domnul S-a coborât într-un nor, a stat acolo lângă el și a rostit Numele Domnului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Și Domnul s‐a pogorât în nor și a stătut acolo cu el și a vestit numele Domnului. Gade chapit la |
Domnul s-a pogorât în nor Și-apoi, în fața tuturor, Cu Moise, El de vorbă-a stat. Din duhul, peste el aflat, Luă o parte și a pus Peste cei care i-a adus Moise, acolo. Șaptezeci, Au fost bătrâni-aceia. Deci, După ce duhul i-a umplut, Îndată ei au început Să prorocească. La sfârșit, Ei – însă – n-au mai prorocit.