Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 28:24 - Biblia în versuri 2014

24 Lănțugurile, împletite Din aur, fi-vor țintuite De ele. În ferecături – În cele două lucrături –

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 Să treci cele două lănțișoare de aur prin cele două inele de la marginile pieptarului,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Să introduci cele două lănțișoare de aur prin cele două inele prinse la marginea vestei.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Să introduci cele două lănțișoare de aur în cele două inele de la capetele pieptarului!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Cele două lanțuri de aur împletite să le prinzi de cele două verigi de la cele două capete ale pieptarului.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și să pui cele două lănțișoare de aur împletite în cele două verigi la capetele pieptarului.

Gade chapit la Kopi




Exodul 28:24
5 Referans Kwoze  

Și tot din aurul curat, Mai trebuie a fi lucrat Și două lănțișoare. Ele Vor fi în chip de sforicele, Înmănuncheate și-mpletite; Iar lanțurile pregătite, Așazăle-n ferecături – În cele două lucrături.”


Două verigi să făuriți, Din aur pur, și, la pieptar – La capete – le puneți; iar


Vei prinde celelalte două Capuri de lanț. Pe amândouă, Adu-le-apoi, ca să le pui Pe umerii efodului,


S-au mai făcut împletituri, Asemeni unei țesături Ce pare-a fi ca o rețea. Ciucuri apoi, de-asemenea, S-au mai făcut, iar fiecare Fusese prins cu lănțișoare. Ei, paisprezece, s-au vădit, Căci după cum s-a socotit, Șapte, pe-acoperiș, veneau.


Rețelele, în jur, aveau Și niște rodii așezate, Pe două rânduri, înșirate.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite