Exodul 14:14 - Biblia în versuri 201414 Căci Dumnezeu se va lupta, Pentru voi, azi. Voi doar veți sta, Mai la oparte, să priviți Ce se întâmplă, liniștiți.” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 Domnul Se va lupta pentru voi; voi însă, să stați liniștiți. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 Iahve se va lupta pentru voi. Trebuie doar să tăceți!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Domnul va lupta pentru voi; dar voi, stați liniștiți!”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Domnul Se va lupta pentru voi, dar voi stați liniștiți.” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193114 Domnul va lupta pentru voi, iar voi veți tăcea. Gade chapit la |
Iahaziel a cuvântat: „Voi toți care v-ați adunat Din Iuda, la Ierusalim, Vrând împreună ca să fim Aici, la Casa Domnului, Spre-a cere ajutorul Lui, Vă rog dar, seama să luați Și cu atenție-ascultați! Și tu-mpărate Iosafat Ascultă ce a cuvântat Domnul: „Să nu vă-nspăimântați Și teamă să nu arătați, Văzând astă mulțime care S-a strâns în număr foarte mare, Pentru că nu veți lupta voi, Ci Eu Mă lupt cu ei, apoi.