Exodul 10:29 - Biblia în versuri 201429 „Da!”– zise Moise – „Nu voi sta, De-acuma, înaintea ta!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească29 Moise i-a răspuns: ‒ Să fie precum ai zis. Nu-ți voi mai vedea fața. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201829 Moise i-a răspuns: „Să se întâmple exact cum ai zis! Nu îți voi mai vedea fața!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Moise a zis: „Așa cum ai spus, nu voi mai vedea fața ta”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 „Da!”, a răspuns Moise, „nu mă voi mai arăta înaintea ta.” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193129 Și Moise a zis: Cum ai vorbit, nu‐ți voi mai vedea fața. Gade chapit la |