Evrei 6:5 - Biblia în versuri 20145 Gustând Cuvântul bun, mereu, Cari este al lui Dumnezeu, Precum și-acea putere care Doar veacul viitor o are – Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 și au gustat Cuvântul cel bun al lui Dumnezeu și puterile veacului care vine, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 au experimentat bunătatea Cuvântului lui Dumnezeu și forțele care sunt specifice viitorului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 care au gustat din cuvântul cel bun al lui Dumnezeu și din puterile lumii viitoare Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20095 care au gustat cuvântul cel bun al lui Dumnezeu şi puterile veacului viitor Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 și au gustat Cuvântul cel bun al lui Dumnezeu și puterile veacului viitor, Gade chapit la |
Și este foarte-adevărat, Că toți cei care au scăpat De-ntinăciunea lumii lor, Atunci când, pe Mântuitor – Pe Domnul nost’, Hristos Iisus, L-au cunoscut – și-apoi s-au dus, Iarăși, de unde au venit – În lume – și s-au poticnit Iar, în întinăciunea ei, Fiind robiți oameni-acei, Acuma, vor avea o stare, Mai rea decât acea pe care, Ei au avut-o – țineți minte! – Fiind, în lume, mai ‘nainte.
Căci al lui Dumnezeu Cuvânt, Venit din ceruri, pe pământ, E viu mereu și lucrător Și este mult mai tăietor Decât acea sabie care, Pe două părți, tăișuri, are: Suflet de duh, desparte El, Și-ncheieturile – la fel – De măduvă, și-n urmă, poate, La judecată, de a scoate Simțirile-n inimi ascunse Și gândurile nepătrunse.