Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Evrei 6:3 - Biblia în versuri 2014

3 Dacă ne lasă Dumnezeu, Vom face lucru-acesta greu.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Și vom face aceasta dacă va îngădui Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Când ne va permite Dumnezeu, vom putea avansa de la acest nivel, ajungând la cel al maturității (spirituale).

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Vom face și aceasta dacă permite Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Şi aşa vom face, dacă ne va îngădui Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și vom face lucrul acesta, dacă va voi Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi




Evrei 6:3
6 Referans Kwoze  

De astă dată, nu voiesc, În treacăt, ca să vă zăresc, Pentru că eu, acuma, vreau, Cu voi, o vreme, ca să stau; Am să rămân dar, negreșit, Cât timp îmi e îngăduit, De Domnul. Dar, bine-nțeles,


Și-a zis: „Eu sunt grăbit să plec, Căci trebuie să îmi petrec Această sărbătoare mare – Deci sărbătoarea viitoare – Cu frații, la Ierusalim. Dar sper să ne reîntâlnim, Dacă vrea Domnul, căci apoi, Mă voi întoarce iar, la voi.” Sfârșit-a ce-a avut de spus,


Dar dacă Domnul o să vrea, Curând, curând, ne vom vedea Și-atuncea, nu vreau ca s-ascult Vorbe, ci vreau să văd mai mult: Să văd puterea adunată, De cei cu inima-ngâmfată.


Iată ce trebuie să știți, Când, despre-așa ceva, vorbiți: „Doar dacă Domnul o să vrea, Ca viață, încă, să ne dea, Vom face-un lucru oarecare, Sau face-vom lucrul cutare.”


Când treaba fi-va împlinită, Cu voia Domnului, apoi, Cu bucurie, vin la voi, Căci vreau ca să mă răcoresc, Atunci când am să vă-ntâlnesc.


Cei care fost-au luminați Și au primit – dragii mei frați – Darul ceresc, dat pe pământ, Pătrunși fiind de Duhul Sfânt –


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite