Evrei 10:7 - Biblia în versuri 20147 Atuncea, Eu am cuvântat: „Iată-Mă! Vin, acum, la Tine. În sulul cărții, despre Mine, Lucrul acesta este scris. Iată-Mă! Vin, precum am zis, Căci – Dumnezeule – doresc, A Ta voință, s-o-mplinesc!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Atunci am zis: «Iată că vin! În sulul cărții este scris despre Mine. Vin să fac voia Ta, Dumnezeule»“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Atunci am afirmat: «Dumnezeule, sunt aici, pregătit să fac exact ce a fost scris despre Mine în sulul cărții!»” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Atunci am zis: «Iată, vin – în sulul cărții este scris despre mine – ca să fac voința ta, Dumnezeule!»”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Atunci am zis: Iată, am venit, în sulul cărţii este scris despre Mine. Vin să fac voia Ta, Dumnezeule. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Atunci am zis: ‘Iată-Mă (în sulul cărții este scris despre Mine), vin să fac voia Ta, Dumnezeule!’” Gade chapit la |