Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Estera 4:5 - Biblia în versuri 2014

5 Împărăteasa mai avea Un famen care se numea Hatac. Îndată, l-a chemat Și l-a trimis ca, întrebat, Să fie Mardoheu, ce are, Ce însemnează-a lui purtare.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Estera l-a chemat pe Hatac, unul dintre eunucii împăratului care se aflau în slujba ei, și i-a poruncit să afle de la Mardoheu ce înseamnă aceasta și care este motivul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Estera l-a chemat pe Hatac – unul dintre eunucii regelui care erau în slujba ei – și i-a ordonat să îl întrebe pe Mardoheu ce înseamnă acest gest și care este motivul lui.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Atunci Estéra l-a chemat pe Hatác, [unul] dintre eunucii care stăteau în fața ei, și i-a poruncit [să meargă] la Mardohéu să afle ce se întâmplă și din ce cauză.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Atunci, Estera a chemat pe Hatac, unul din famenii pe care-i pusese împăratul în slujba ei, și l-a însărcinat să se ducă să întrebe pe Mardoheu ce înseamnă lucrul acesta și de unde vine.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Atunci Estera a chemat pe Hatac, unul din famenii împăratului care era rânduit în slujba ei, și l‐a trimis la Mardoheu să afle ce este și pentru ce.

Gade chapit la Kopi




Estera 4:5
10 Referans Kwoze  

Pentru știința tuturor, Vă spun, acuma, fraților, Că nu avem un Preot Mare Cari, milă, pentru noi, nu are – Pentru a noastră slăbiciune Ce caută a ne supune – Ci El, în toate – negreșit – Asemeni nouă, ispitit Ajunse-a fi și încercat, Însă a fost fără păcat.


Când suferă un mădular, Vor suferi cu toate dar. Când prețuit are să fie Un mădular, de bucurie, Pline vor fi toate astfel, Fiind alăturea de el.


Vă bucurați și fiți voioși, Alături de cei bucuroși, Dar să-nvățați a plânge-apoi – Cu toți cei care plâng – și voi.


Dar Vasti, însă, nu voia Să se arate-n fața lor. Deci când ceata famenilor Îi spuse ce i-a poruncit Chiar împăratul, n-a venit Și vorba nu i-a ascultat. Ahașveroș s-a supărat, Aprins de o mânie mare.


Gloata a petrecut din plin. A șaptea zi, vesel de vin, Ahașveroș a ordonat Să-i vină famenii de-ndat’. Șapte la număr, ei erau Și iată ce nume purtau: Întâi Mehuman și Bizta; Apoi Harbona, zis Bigta; Urmau Abagta și Zetar Și-n urmă Carcas. Așadar,


Necontenit, să căutați, Folosul altora, dragi frați.


Estera fost-a înștiințată De slujnici și famenii ei, Despre ce-a fost, pentru Evrei, Chiar de-mpăratul, pregătit. Împărăteasa s-a-ngrozit Aflând acestea. A luat Un rând de haine și l-a dat La slujitori, ca ei să-l dea Lui Mardoheu și să îi ia Sacul acela, de pe el; Dar unchiul ei n-a vrut defel.


Hatac, la Mardoheu, s-a dus, Făcând așa precum i-a spus


La-mpărăteasă și i-a spus Cuvintele lui Mardoheu.


Prin famen ea-i transmise: „Eu


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite