Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Efeseni 6:7 - Biblia în versuri 2014

7 Să îi slujiți stăpânului, Cum Îi slujiți și Domnului; Adică vreau, cu bucurie, Slujirea voastră, ca să fie,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Slujiți cu bunăvoință, ca pentru Domnul, și nu ca pentru oameni,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Serviți-vă stăpânii cu devotament; și să faceți acest lucru exact ca atunci când ați sluji pe Stăpân(ul nostru), nu pe oameni,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Slujiți cu voie bună ca Domnului, și nu oamenilor,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Slujiţi de bunăvoie, ca Domnului, şi nu ca oamenilor,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Slujiți-le cu bucurie, ca Domnului, iar nu oamenilor,

Gade chapit la Kopi




Efeseni 6:7
8 Referans Kwoze  

Orice veți face voi, mereu – Drept, pentru Domnul – să-ncercați, Să faceți dar – dragii mei frați – Să fie după placul Lui Nu după cel al omului,


Fie că beți sau că mâncați, Ori faceți altceva, dragi frați, Să faceți totul, tot mereu, Spre lauda lui Dumnezeu.


Dar slujitorii săi s-au dus, În fața lui și-astfel au spus: „Părinte, de ți-ar fi cerut, Un lucru greu, l-ai fi făcut. Ce ți-a cerut acest proroc, Acuma, nu e greu deloc. Fă ce ți-a spus: mergi la scăldat, Pentru că fi-vei vindecat.”


Voi știți în ce fel am slujit, Tatălui vostru – socrul meu. Cu-ntreaga mea putere, eu, Pentru Laban doar, am lucrat!


Aceste toate fiind spuse, Vor trebui a fi aduse, Din partea voastră, tot mereu, Doar mulțumiri, lui Dumnezeu: Când robi ați fost voi, în păcat, El va făcut de-ați ascultat, În inimi, de dreptarul care Această-nvățătură-l are, Pe care voi ați auzit-o Și-n urmă, iată, ați primit-o.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite