Efeseni 3:15 - Biblia în versuri 201415 Din cari își trage fiecare Familie, numele ce-și are, Chiar dacă sunt de pe pământ – Sau chiar dacă, în ceruri, sânt – Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească15 din Care își primește numele orice familie, în Ceruri și pe pământ, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201815 din care provine numele oricărei familii din cer și de pe pământ. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 de la care își trage numele orice familie în cer și pe pământ, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200915 de la care îşi trage numele orice neam în cer şi pe pământ Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 din care își trage numele orice familie, în ceruri și pe pământ, Gade chapit la |
Iată răsplata ce-o primește Acela care biruiește: Un stâlp, pe-acela, îl fac Eu, Al Templului lui Dumnezeu Și niciodată-apoi, din el, Nu va ieși omul acel; Iar Numele lui Dumnezeu, Pe el, atunci, am să-L scriu Eu. Am să mai scriu, de-asemenea, Și numele ce-l va avea Cetatea Lui – aceea care, Din ceruri o să se coboare Și care, precum bine știm, Va fi noul Ierusalim. De-asemenei, voi mai scrie Eu, În urmă, și Numele Meu, Și îl voi însemna anume – Atuncea – cu al Meu nou Nume.
Cel care are urechi bune, S-asculte-atent, ceea ce spune Duhul, Bisericilor: „Iată, Răsplata care-i va fi dată, Celui ce o să biruiască: Acela are să primească Mana ascunsă și, din ea, Ca să mănânce, va putea. O piatră albă, la sfârșit, Omul acel va fi primit. Un nume nou are să fie, În ea, săpat, pe care-l știe Numai acela cari, firește, Piatra aceea, o primește.”