Daniel 9:22 - Biblia în versuri 201422 El m-a-nvățat și mi-a vorbit: „Iată, la tine am venit Și-n acest fel va căpăta, Multă lumină, mintea ta. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească22 El m-a făcut să înțeleg, spunându-mi astfel: «Daniel, am venit acum să-ți dau înțelepciune și pricepere. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201822 El m-a făcut să înțeleg (ce doream să știu), spunându-mi: „Daniel, am venit acum să îți ofer discernământ și să te ajut să ai înțelegere. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 El m-a făcut să înțeleg, a vorbit cu mine și mi-a zis: «Daniél, am ieșit acum ca să te fac să pricepi înțelesul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 El m-a învățat, a stat de vorbă cu mine și mi-a zis: „Daniele, am venit acum să-ți luminez mintea. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193122 Și mi‐a făcut cunoscut și a vorbit cu mine și a zis: Daniele, am ieșit acum ca să‐ți dau înțelepciune și pricepere. Gade chapit la |
După aceea, glasu-acel Îmi zise astfel: „Daniel, Om prea iubit și scump, aminte Să iei dar, la aste cuvinte, Pe care eu ți le voi spune. Hai, pe picioare-acum, te pune, În locu-n care te găsești! Să stai acolo unde ești Și să asculți ce am de zis, Căci eu, la tine, sunt trimis!” După ce astfel mi-a vorbit, Eu în picioare-am reușit Să mă ridic, dar tremuram, Căci foarte-nspăimântat eram.
El zise-apoi: „De bună seamă, Tu, Daniele, să n-ai teamă! Rugile tale, înălțate De tine, fost-au ascultate, Încă din prima zi în care Ți-ai pus inima, cu răbdare, Să caute, să înțeleagă Și-nvățătură să culeagă, Să știi să te smerești mereu Față de al tău Dumnezeu. Cuvintele pe cari le-ai spus, Acum, la tine, m-au adus!