Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Daniel 8:21 - Biblia în versuri 2014

21 Țapul acela – să se știe – E-a Greciei împărăție. Cornul – pe care l-ai văzut Chiar între ochi că i-a crescut – Este al ei prim împărat.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Țapul cel aprig este împăratul Iavanului. Cornul cel mare, care era între ochii lui, este primul împărat.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Acel țap impunător este regele Greciei. Cornul mare care era între ochii lui, este primul (ei) rege.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Țapul păros este regele din Iaván, iar cornul cel mare care era între ochii lui este regele cel dintâi.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Țapul însă este împărăția Greciei, și cornul cel mare dintre ochii lui este cel dintâi împărat.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și țapul cel păros este împăratul Greciei; și cornul cel mare care era între ochii săi este cel dintâi împărat.

Gade chapit la Kopi




Daniel 8:21
9 Referans Kwoze  

Dar un puternic împărat – Viteaz – se va fi arătat Și va domni în timpu-acel. Putere o să aibă el, Și astfel o să stăpânească Așa precum o să voiască.


El a vorbit atunci: „Ei bine, Știi pentru ce-am venit la tine? Mă voi întoarce înapoi, Și am ca să mă lupt apoi, Cu căpetenia Persiei. Dar căpetenia Greciei Are să vină mai apoi, După ce voi pleca ‘napoi!


Berbecele ce l-ai văzut – Cari două coarne a avut – Închipuie pe-aceia cari Sunt peste Mezi și Perși mai mari, Deci pe-mpărații Mezilor Și-asemenea ai Perșilor.


Prin coarnele ce s-au săltat În locul cornului știut Că între ochi i-a fost crescut – Dar a fost frânt – sunt arătați, Apoi, alți patru împărați. Ăști împărați ce au să vie, Din neam de Greci, toți, au să fie. Dar după cum se va vedea, Așa puteri, nu vor avea.


Acum, tot adevărul – iată – Am să-l dezvălui, de îndată. În Persia, trei împărați Au să mai fie-ncoronați. Al patrulea, când o să vie, Strânge mai multă bogăție Decât toți ceilalți. Apoi când Puternic se va simți stând – Prin bogăția adunată – Are-a se răscula, de-odată, Contra împărăției care Puterea Greciei o are.


În urma ta, are să fie – Curând – o altă-mpărăție Care va fi mai ne-nsemnată. Apoi a treia se arată Care va fi – de bună seamă – Făcută numai din aramă Și care o să izbutească, Pământul, să îl stăpânească.


După aceea, m-am uitat, Iar ceea ce am observat, Mi se păruse fioros, Căci aducea cu un pardos Care, pe spate, am văzut Că patru aripi a avut, Asemenea păsărilor Ce sunt ale cerurilor. Fiara aceasta se vădea Că patru capete avea. Și i s-a dat o stăpânire, Precum cerea a ei menire.


Arc am să-Mi fac din Iuda, iată, Iar Efraim Îmi e săgeată. Sioane, scol pe ai tăi fii, Căci la ai Greciei copii, În contră, am să-i pun să stea! Te fac precum e sabia Unui viteaz, biruitor!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite