Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 10:2 - Biblia în versuri 2014

2 David a zis: „La rândul meu, Acum, am să arăt și eu Bunăvoință lui Hanun, Căci și-al său tată a fost bun, Față de mine, ne-ncetat. Astfel, așa cum s-a purtat Cu mine – în trecut – Nahaș, La rându-mi, cu al său urmaș, La fel am să mă port și eu, Și am să-i dau sprijinul meu.” Apoi el, slugi, a repezit, Pân’ la Hanun, căci a dorit Să-l mângâie-n durerea lui, Dată de moartea tatălui. Când slujitorii au intrat În țara lui Amon, de-ndat’,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 David a zis: „Voi da dovadă de credincioșie față de Hanun, fiul lui Nahaș, tot așa cum și tatăl său a dat dovadă de credincioșie față de mine“. David și-a trimis slujitorii ca să-l consoleze pe Hanun pentru moartea tatălui său. Când au ajuns slujitorii lui David în țara fiilor lui Amon,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 David a zis: „Îi voi arăta loialitate lui Hanun – fiul lui Nahaș – exact cum s-a comportat și tatăl lui față de mine.” David și-a trimis slujitorii ca să îl susțină spiritual pe Hanun pentru moartea tatălui lui. Dar atunci când slujitorii lui David au ajuns în țara amoniților,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Davíd a zis: „Voi arăta îndurare față de Hanún, fiul lui Naháș, așa cum a arătat îndurare și tatăl lui față de mine”. Davíd a trimis prin slujitorii săi să-l mângâie pentru [moartea] tatălui său. Și slujitorii lui Davíd au mers în țara fiilor lui Amón.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 David a zis: „Voi arăta bunăvoință lui Hanun, fiul lui Nahaș, cum a arătat și tatăl lui față de mine.” Și David a trimis pe slujitorii săi să-l mângâie pentru moartea tatălui său. Când au ajuns slujitorii lui David în țara fiilor lui Amon,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și David a zis: Voi arăta îndurare lui Hanun, fiul lui Nahaș, cum mi‐a arătat mie îndurare tatăl său. Și David a trimis prin robii săi să‐l mângâie pentru tatăl său. Și robii lui David au venit în țara copiilor lui Amon.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 10:2
6 Referans Kwoze  

Nahaș, cel care-i Amonit, În Galaad a năvălit Și Iabesul l-a-mpresurat. Locuitorii au strigat: „Să faci un legământ cu noi, Și îți vom fi supuși apoi!”


Când la Mahanaim sosise David, în fața lui venise Feciorul lui Nahaș. De fel, Din Raba lui Amon, e el. A mai venit Machir, cel care Pe Amiel, părinte-l are Și-n Lodebar a locuit. Și Barzilai a mai venit – Din Roghelim el se trăgea Și Galaadit se dovedea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite