2 Ioan 1:2 - Biblia în versuri 20142 Pentru-adevăru-aflat, în noi, Care rămâne-n veac apoi: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 datorită adevărului care rămâne în noi și care va fi cu noi pe vecie: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Vă iubim motivați de acest adevăr care rămâne în noi și care va fi cu noi pentru totdeauna. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 datorită adevărului care rămâne în noi și va fi cu noi în veci. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20092 datorită adevărului care rămâne în noi şi care va fi cu noi în veci. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 pentru adevărul acesta care rămâne în noi și care va fi cu noi în veac: Gade chapit la |