1 Samuel 7:4 - Biblia în versuri 20144 Israeliții au luat Bali și-Astartee, de îndat’, Le-au scos afară, negreșit, Și Domnului doar, i-au slujit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Fiii lui Israel au îndepărtat baalii și aștoretele și au slujit numai Domnului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Israelienii au îndepărtat imaginile lui Baal și pe cele ale zeiței Astarte; și au slujit numai lui Iahve. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Fiii lui Israél i-au îndepărtat pe Báali și Astárte și i-au slujit numai Domnului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Și copiii lui Israel au scos din mijlocul lor baalii și astarteele și au slujit numai Domnului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19314 Și copiii lui Israel au scos Baalii și Astarteele și au slujit numai Domnului. Gade chapit la |
Pentru că el s-a-ndepărtat De Domnul său și a urmat Pe calea Sidoniților Slujind astfel, zeiței lor Cari, Astarteia, s-a chemat; Și pe Milcom, el l-a urmat – Pe urâciunea cea pe care Neamul de Amoniți o are; Pe Chemoș, zeul Moabit – De-asemenea – el l-a slujit. N-a ascultat de glasul Meu: Poruncile ce le-am dat Eu Și legile, nu le-a păzit Așa precum le-a împlinit Tatăl său David – robul Meu – Care M-a ascultat, mereu.
Atunci, venit-a Samuel Și-a zis, casei lui Israel: „Dacă, din inimă, vreți voi Să vă întoarceți înapoi – La Domnul vostru – să luați Domnii străini, la voi aflați Și Astarteele la care Se-nchină-a voastră adunare, Și aruncați-le afară. La Domnul, să vă-ntoarceți iară, Cu inima, și-apoi să știți Ca numai Lui să Îi slujiți. El va scăpa al vost’ popor, Din mâna Filistenilor.”
Apoi, altarul zeilor Ce la Betel era aflat, Din temelii a fost surpat. A fost, atuncea, dărâmată Și înălțimea ridicată De fiul lui Nebat, cel care, Ieroboam, drept nume are, Cari în păcate, după el, Trăsese-ntregul Israel. Ea fost-a nimicită până Ajunse-a fi numai țărână. Al Astarteei stâlp, tăiat A fost și-n flăcări, aruncat.