Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 5:5 - Biblia în versuri 2014

5 De-aceea, preoții pe care Zeul Dagon în slujbă-i are, Cei ce-n Asdod azi locuiesc, Precum și cei ce îl slujesc, De-atunci nu calcă pragul lui, Când deschid ușa templului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 De aceea, până în ziua aceasta, preoții lui Dagon și toți cei ce intră în templul lui din Așdod nu calcă pe prag.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Acest fapt explică de ce până astăzi, preoții lui Dagon și toți cei care intră în templul lui din Așdod, nu calcă pe prag.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 De aceea, preoții lui Dagón și toți cei care intră în templul lui Dagón nu mai calcă pe pragul lui Dagón, care e la Așdód, până în ziua de azi.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 De aceea, până în ziua de azi, preoții lui Dagon și toți cei ce intră în casa lui Dagon, la Asdod, nu calcă pe prag.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 De aceea preoții lui Dagon și toți cei ce intră în casa lui Dagon nu calcă pe pragul lui Dagon în Asdod până în ziua de astăzi.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 5:5
5 Referans Kwoze  

Îi pedepsesc și pe acei Cari peste prag sar, pe cei care Cu silnicii și înșelare Au umplut casele celor Ce s-au vădit stăpâni ai lor.”


Atuncea, Căpetenia care Oștirea Domnului o are În fruntea sa, a cuvântat: „Descalță-te, căci ai călcat Pe acest loc; acest pământ, Pe care stai, e un loc sfânt.” Iosua-ndată a făcut Așa precum i s-a cerut.


În zori, bărbatul a ieșit Afară, gata pregătit Să își urmeze a sa cale, Însă în fața ușii sale, Era chiar țiitoarea lui, Căzută-n fața pragului. Când, la pământ, ea se întinse, Pragul, în palme, îl cuprinse.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite