1 Samuel 19:12 - Biblia în versuri 201412 Apoi, fereastra a deschis Și l-a-ndemnat – cum i-a mai zis – Să fugă. El a ascultat De vorba ei și a plecat, Scăpând de oamenii cei care Trimiși au fost, ca să-l omoare. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Mihal l-a coborât pe David pe fereastră, iar acesta a fugit și a scăpat. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Mihal l-a coborât pe David pe fereastră; și astfel el a scăpat (de oamenii lui Saul) fugind. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Micál l-a coborât pe Davíd pe fereastră, iar el a plecat, a fugit și a scăpat. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Ea l-a coborât pe fereastră și David a plecat și a fugit. Așa a scăpat. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193112 Și Mical a pogorât pe David pe fereastră. Și el s‐a dus și a fugit și a scăpat. Gade chapit la |
Când Absalom, slugi, a trimis La casa omului și-au zis „Unde se află-ascunși cei doi?”, Femeia le-a răspuns apoi: „Și Ahimaț și Ionatan – Așa precum aveau în plan – Peste pârâu eu i-am văzut, Că-n mare grabă au trecut.” Slugile-atunci i-au căutat Și pentru că nu i-au aflat, Au zis apoi: „Nu îi găsim. Să mergem la Ierusalim.”