1 Samuel 12:21 - Biblia în versuri 201421 Să Îl urmați, pe Domnul, voi, Pentru că altfel, fiecare Ar merge după lucruri care N-aduc folos, nici izbăvire La nimenea, căci sunt, din fire, Doar niște lucruri de nimic. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească21 Nu vă duceți după lucruri deșarte, care nu vă aduc niciun folos și nici nu vă eliberează deoarece sunt lucruri deșarte. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201821 Nu vă duceți după lucruri inutile care nu vă aduc nici beneficiu și nici nu vă pot salva. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Nu vă abateți, căci ați urmat lucruri de nimic care nu folosesc și nu salvează, pentru că sunt lucruri de nimic! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Nu vă abateți de la El, altfel ați merge după lucruri de nimic, care n-aduc nici folos, nici izbăvire, pentru că sunt lucruri de nimic. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193121 Și nu vă abateți, căci ați urma deșertăciuni care nu folosesc și nu mântuiesc, pentru că sunt deșertăciune. Gade chapit la |
„Ce faceți?! Ce va apucat?! Stați și uitați-vă, la noi, Căci suntem oameni, ca și voi! Acuma dar – cum v-am mai spus – O veste bună, v-am adus, Ca să lăsați voi, la o parte, Aceste lucruri, ce-s deșarte, Și să vă-ntoarceți, negreșit, La Dumnezeu, cari a zidit Pământ și mare, cer și stele, Precum și tot ce este-n ele.
Precum că ei nu au mai vrut A ști de legea Domnului Și nici de legământul Lui, Pe care El l-a încheiat Cu-ai lor părinți. Ei au urmat Lucruri pe care le vedeau Că neamurile le făceau, Și erau lucruri de nimic, La fel ca sufletul lor, mic. De-aceea, ei s-au dovedit Că de nimic sunt, negreșit, Urmând pe neamurile-acele, Măcar că Domnul – după ele – Să nu se ia, le-a poruncit.