Matei 8:5 - Română Noul Testament Interconfesional 20095 Pe când intra Iisus în Capernaum, s-a apropiat de El un centurion şi L-a rugat Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Când a intrat Isus în Capernaum, s-a apropiat de El un centurion care L-a rugat Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 În timp ce intra Isus în Capernaum, s-a apropiat de El un comandant al armatei romane. El avea în subordine o sută de soldați. Acesta L-a rugat, Gade chapit laBiblia în versuri 20145 În Capernaum, a intrat Iisus, când s-a apropiat, Cu greu, un biet sutaș, de El, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Intrând [Isus] în Cafárnaum, a venit la el un centurion, rugându-l: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Pe când intra Isus în Capernaum, s-a apropiat de El un sutaș, care-L ruga Gade chapit la |