Matei 5:43 - Română Noul Testament Interconfesional 200943 Aţi auzit ce s-a zis: Iubeşte-l pe aproapele tău şi urăşte-l pe duşmanul tău! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească43 Ați auzit că s-a zis: «Să-l iubești pe semenul tău, și să-l urăști pe dușmanul tău». Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201843 Ați auzit că s-a zis: «Să iubești pe aproapele tău și să urăști pe dușmanul tău.» Gade chapit laBiblia în versuri 201443 Știți că s-a zis: „Să îți iubești Aproapele, și să-ți urăști Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202043 Ați auzit că s-a spus: «Să-l iubești pe aproapele tăuși să-l urăști pe dușmanul tău!». Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu43 Ați auzit că s-a zis: ‘Să iubești pe aproapele tău și să urăști pe vrăjmașul tău.’ Gade chapit la |