Matei 4:4 - Română Noul Testament Interconfesional 20094 El însă, i-a răspuns: „Stă scris: Omul nu va trăi doar cu pâine, ci cu orice cuvânt care iese din gura lui Dumnezeu.” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Însă Isus, răspunzând, a zis: ‒ Este scris: „Omul nu trăiește doar cu pâine, ci cu orice cuvânt care iese din gura lui Dumnezeu“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Isus i-a răspuns: „Este scris: «Omul nu va trăi numai cu pâine, ci și cu orice cuvânt spus de Dumnezeu.»” Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Iisus, privind la el, a zis: „Uiți că-n Scriptură este scris Că „Nu doar pâinea îl hrănește Pe om”, și că „destul îi este Orice cuvânt ce-a fost rostit De Dumnezeu.” Descumpănit, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Dar el, răspunzând, i-a zis: „Este scris: «Nu numai cu pâine va trăi omul, ci și cu tot cuvântul care iese din gura lui Dumnezeu»”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Drept răspuns, Isus i-a zis: „Este scris: ‘Omul nu trăiește numai cu pâine, ci cu orice cuvânt care iese din gura lui Dumnezeu.’” Gade chapit la |