Matei 27:61 - Română Noul Testament Interconfesional 200961 Maria Magdalena şi cealaltă Marie erau acolo şi şedeau în faţa mormântului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească61 Maria Magdalena și cealaltă Maria erau și ele acolo, șezând înaintea mormântului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201861 Maria Magdalena și cealaltă Marie erau acolo și stăteau în fața mormântului. Gade chapit laBiblia în versuri 201461 Cele două Marii erau Acolo și, la el, priveau. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202061 Iar Maria Magdaléna și cealaltă Marie ședeau acolo, înaintea mormântului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu61 Maria Magdalena și cealaltă Marie erau acolo și ședeau în fața mormântului. Gade chapit la |