Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 27:18 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Căci ştia că din invidie Îl dăduseră pe Iisus în mâinile lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 Căci știa că din invidie Îl dăduseră pe mâna lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 El știa că Isus îi fusese predat din invidia celor care i L-au adus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Să-L izbăvească-ar fi dorit, Văzând cât e de pizmuit Iisus, de către cărturari, Bătrâni și preoții cei mari; Știa că din astă pricină I-a fost adus, fără vreo vină.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Căci știa că din invidie îl dăduseră pe mâna lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Căci știa că din pizmă dăduseră pe Isus în mâinile lui.

Gade chapit la Kopi




Matei 27:18
13 Referans Kwoze  

Atunci marele preot şi împreună cu el toţi din partida saducheilor s-au ridicat plini de invidie,


fiindcă ştia că marii preoţi din invidie îl dăduseră în mâna lui.


Vi se pare cumva că în zadar zice Scriptura: Dumnezeu doreşte până la gelozie Duhul pe care L-a trimis să locuiască în noi?


Când iudeii au văzut mulţimile, s-au umplut de invidie şi vorbeau împotriva celor spuse de Pavel, ocărându-l.


Patriarhii, invidiindu-l pe Iosif, l-au vândut în Egipt, însă Dumnezeu a fost cu el


Când erau adunaţi la un loc, Pilat le-a zis: „Pe care voiţi să vi-l eliberez? Pe Baraba sau pe Iisus, care se numeşte Hristos?”


Pe când stătea Pilat pe scaun la judecată, soţia sa a trimis să-i spună: „Să n-ai nimic a face cu acest om drept, fiindcă azi am suferit mult în vis din cauza Lui.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite