Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 26:21 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Pe când mâncau, El a zis: „Adevărat vă spun că unul din voi Mă va vinde.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 În timp ce mâncau, Isus le-a zis: ‒ Adevărat vă spun că unul dintre voi Mă va trăda.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 În timp ce mâncau, El le-a zis: „Vă spun adevărul: unul dintre voi Mă va trăda!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Le zise: „Unul, dintre voi, O să Mă vândă”. S-au speriat,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 și, în timp ce mâncau, a zis: „Adevăr vă spun, unul dintre voi mă va trăda”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Pe când mâncau, El a zis: „Adevărat vă spun că unul din voi Mă va vinde.”

Gade chapit la Kopi




Matei 26:21
11 Referans Kwoze  

După ce a spus acestea, Iisus s-a tulburat în duhul Său, a dat mărturie şi a spus: „Adevărat, adevărat vă spun că unul dintre voi Mă va vinde.”


Nici o fiinţă nu este ascunsă de El, toate sunt goale şi descoperite înaintea ochilor Săi, în faţa Lui vom da socoteală.


iar pe copiii ei îi voi lovi cu moarte. Şi vor cunoaşte toate Bisericile că Eu sunt Cel care cercetează lăuntrul şi inima omului şi vă voi da fiecăruia după faptele voastre.


„Ştiţi că după două zile va fi Paştele şi Fiul Omului va fi dat ca să fie răstignit!”


Ei s-au întristat foarte mult şi au început să-i zică fiecare pe rând: „Nu cumva sunt eu, Doamne?”


Nu vorbesc despre voi toţi. Eu îi ştiu pe cei pe care i-am ales. Dar, ca să se împlinească Scriptura: Cel care mănâncă pâine împreună cu Mine şi-a ridicat împotriva Mea călcâiul.


Ucenicii se uitau unul la altul, neştiind despre cine vorbeşte.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite