Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 24:38 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 În adevăr, cum era în zilele dinainte de potop, când mâncau şi beau, se însurau şi se măritau, până în ziua când a intrat Noe în corabie

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

38 Căci, așa cum era în zilele de dinaintea potopului, când oamenii mâncau, beau, se însurau și se măritau, până în ziua în care a intrat Noe în arcă,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 În perioada premergătoare potopului, oamenii mâncau, beau, se însurau și se măritau, până când a intrat Noe în corabie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

38 Mai înainte ca să vie Potopul, toți mâncau și beau, Se măritau și se-nsurau; Noe-n corabie-a urcat,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 căci, cum era în acele zile dinaintea potopului, [când oamenii] mâncau și beau, se însurau și se măritau, până în ziua în care Nóe a intrat în arcă

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 În adevăr, cum era în zilele dinainte de potop, când mâncau și beau, se însurau și se măritau până în ziua când a intrat Noe în corabie

Gade chapit la Kopi




Matei 24:38
16 Referans Kwoze  

Însă dacă acel slujitor va spune în inima lui: Stăpânul meu întârzie să vină… şi va începe să-i bată pe slujitori şi pe slujitoare, să mănânce, să bea şi să se îmbete,


Aveţi grijă de voi înşivă să nu vi se îngreuneze inimile în necumpătare, beţii şi în grijile vieţii, iar ziua aceea să se abată asupra voastră fără veste,


şi-i voi zice sufletului meu, suflete, ai multe bunuri adunate pentru mulţi ani… odihneşte-te, mănâncă, bea şi veseleşte-te!


Căci la înviere nici nu se vor însura, nici nu se vor mărita, ci vor fi ca îngerii lui Dumnezeu în cer.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite