Matei 19:22 - Română Noul Testament Interconfesional 200922 Când a auzit tânărul vorba aceasta, a plecat foarte întristat, pentru că avea multe avuţii. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească22 Când a auzit cuvintele acestea, tânărul a plecat întristat, pentru că avea multe averi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201822 Când a auzit tânărul aceste cuvinte, a plecat foarte întristat; pentru că poseda multe lucruri de mare valoare. Gade chapit laBiblia în versuri 201422 Când tânărul a auzit Aceste vorbe, a-mpietrit Și tare s-a mai întristat, Căci el era foarte bogat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Când a auzit tânărul acest cuvânt, a plecat întristat, pentru că avea multe bogății. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Când a auzit tânărul vorba aceasta, a plecat foarte întristat, pentru că avea multe avuții. Gade chapit la |