Matei 19:10 - Română Noul Testament Interconfesional 200910 Ucenicii Lui I-au zis: „Dacă astfel stau lucrurile cu bărbatul şi soţia lui, atunci nu este de folos să se însoare.” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Ucenicii I-au zis: ‒ Dacă acesta este motivul bărbatului față de soție, nu este de folos să te căsătorești! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Discipolii lui Isus I-au zis: „Dacă aceasta este situația despre bărbat și despre soția lui, este inutil ca el să se mai căsătorească!” Gade chapit laBiblia în versuri 201410 „Dacă ăst lucru stă așa, Cu omul și cu soața sa, Mai de folos nu este, oare, Ca el să nu se mai însoare?” – Discipolii atunci au spus. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Discipolii i-au zis: „Dacă așa este situația cu bărbatul și femeia, este mai bine să nu se căsătorească”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Ucenicii Lui I-au zis: „Dacă astfel stă lucrul cu bărbatul și nevasta lui, nu este de folos să se însoare.” Gade chapit la |