Matei 15:21 - Română Noul Testament Interconfesional 200921 Iisus, după ce a plecat de acolo, s-a dus în părţile Tirului şi ale Sidonului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească21 Isus S-a retras de acolo și S-a dus în părțile Tyrului și Sidonului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201821 După ce a plecat de acolo, S-a dus în zona Tirului și în cea a Sidonului. Gade chapit laBiblia în versuri 201421 Iisus plecă spre-al Tirului Ținut, și al Sidonului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Ieșind de acolo, Isus s-a retras în părțile Tírului și Sidónului Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Isus, după ce a plecat de acolo, S-a dus în părțile Tirului și ale Sidonului. Gade chapit la |