Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 4:5 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Alta a căzut pe piatră, unde nu a avut pământ mult, şi îndată a răsărit, pentru că nu avea pământ adânc,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Alta a căzut pe loc stâncos, unde nu avea pământ mult. A încolțit repede, din cauză că nu avea pământ adânc,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 O altă parte dintre semințe a căzut pe un teren pietros, unde nu exista mult pământ. Acele semințe au răsărit imediat, pentru că nu au găsit un sol adânc.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Unele boabe au căzut Pe-un loc stâncos. Nu au avut Pământ destul. Au încolțit Îndată, căci nu au găsit Pământ adânc; dar s-au uscat,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 O altă [parte] a căzut pe loc pietros, unde nu avea pământ mult, și îndată a răsărit, pentru că nu avea pământ adânc.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 O altă parte a căzut pe un loc stâncos, unde n-avea mult pământ: a răsărit îndată, pentru că n-a dat de un pământ adânc,

Gade chapit la Kopi




Marcu 4:5
11 Referans Kwoze  

Cei de pe piatră sunt cei care, atunci când aud, primesc cu bucurie cuvântul, dar nu au rădăcină şi cred un timp, dar la vreme de încercare se îndepărtează.


Alta a căzut pe piatră şi, după ce a răsărit, s-a uscat pentru că nu avea umezeală.


Sămânţa căzută în locuri stâncoase este cel ce aude cuvântul şi-l primeşte imediat cu bucurie,


Şi, pe când semăna, o sămânţă a căzut lângă drum şi au venit păsările şi au mâncat-o.


iar când a ieşit soarele, s-a veştejit şi, pentru că nu avea rădăcină, s-a uscat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite