Luca 6:28 - Română Noul Testament Interconfesional 200928 binecuvântaţi pe cei care vă blestemă, rugaţi-vă pentru cei care vă defăimează. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească28 binecuvântați-i pe cei ce vă blestemă și rugați-vă pentru cei ce se poartă urât cu voi! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201828 binecuvântați pe cei care vă blestemă și rugați-vă pentru cei care se comportă rău cu voi, chinuindu-vă. Gade chapit laBiblia în versuri 201428 Să binecuvântați pe cine Vă blastămă. Să încercați, De-asemenea, să vă rugați Pentru acei care, cu voi, Se poartă rău. Doresc, apoi, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 binecuvântați-i pe cei care vă blestemă, rugați-vă pentru cei care vă defăimează! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 binecuvântați pe cei ce vă blestemă, rugați-vă pentru cei ce se poartă rău cu voi. Gade chapit la |