Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 24:52 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

52 Ei, după ce i s-au închinat, s-au întors la Ierusalim cu mare bucurie.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

52 Ei I s-au închinat și apoi s-au întors la Ierusalim cu mare bucurie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

52 După ce I s-au închinat, ei s-au întors în Ierusalim experimentând o mare bucurie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

52 După ce I s-au închinat, Ei – bucuroși – s-au înturnat Către Ierusalim. Ședeau

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

52 Iar ei, adorându-l, s-au întors la Ierusalím cu bucurie mare

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

52 După ce I s-au închinat, ei s-au întors în Ierusalim cu o mare bucurie.

Gade chapit la Kopi




Luca 24:52
11 Referans Kwoze  

Dar iată că le-a întâmpinat Iisus şi le-a zis: „Bucuraţi-vă!” Ele s-au apropiat să-I cuprindă picioarele şi I s-au închinat.


Şi acum voi vă veţi întrista, dar iarăşi vă voi vedea şi inima voastră se va bucura şi nimeni nu vă va lua bucuria.


Pe El, deşi nu L-aţi văzut, Îl iubiţi; crezând în El, deşi acum nu-L vedeţi, vă bucuraţi cu nespusă şi slăvită bucurie,


Toma I-a răspuns şi a zis: „Domnul Meu şi Dumnezeul Meu!”


Aţi auzit că v-am spus: Mă duc şi iarăşi vin la voi. Dacă M-aţi iubi, v-aţi bucura că Mă duc la Tatăl, pentru că Tatăl este mai mare decât Mine.


Când L-au văzut, I s-au închinat, dar unii s-au îndoit.


Dar Eu vă spun adevărul: vă e de folos ca Eu să plec, fiindcă, dacă nu plec, Mângâietorul nu va veni la voi. Iar dacă Mă duc, Îl voi trimite la voi.


Iar pe când îi binecuvânta, s-a despărţit de ei şi a fost înălţat la cer.


Şi stăteau tot timpul în Templu, binecuvântându-L pe Dumnezeu.


Atunci s-au întors la Ierusalim, de la muntele numit „al Măslinilor”, care este aproape de Ierusalim cam cât un drum de sâmbătă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite